The philologist Ignacio Reyes during the interview with Efe where he has declared believe have solved one of the oldest mysteries of the history of the Canary Islands: the inscriptions on the mantle of the original carving of the Virgin of Candelaria, with phrases composed in Amazigh and he revealed from a restored Sevilla box. / Ramón de la Rocha (EFE) The philologist Ignacio Reyes believes he has uncovered one of the most enduring mysteries of the history of the Canary Islands: the inscriptions on the mantle of the original carving of the Virgin of Candelaria, with compound in Amazigh and revealed from a box phrases restored in Sevilla. Ignacio Reyes explains his interpretation of these letters stamped on the original mantle image in his work “The Mother of Heaven: A study of philology insulo-Amazigh”, which publishes Le Canarien Editions and detailing in an interview with EFE. This is a revised and expanded edition after the first who edited the researcher in 2007 and which now adds names of people linked to guanartémico lineage, the ruling in Gran Canaria, whose names have “a direct connection with the cosmogonic thought, with creation myths, like girls called “the Lady of Heaven” and “Lady of creation”. The author, who is also a historian, says his aim is to present one of the enigmas of history of the archipelago, as it is known that in the early figure of the Virgin of Candelaria was recorded in the mantle letters, which were thought to were acronyms or figurations. These inscriptions were in the old image of the Virgin that disappeared in a storm in the nineteenth century, and whose appearance before the Indians had told Alonso de Espinosa three centuries earlier, in 1594. Ignacio Reyes indicates that in late 2006 Seville restorative informed him that a client had taken a picture of the Virgin of Candelaria acquired in northern Tenerife and the bar of the frame appeared not understand Latin characters. The scholar tried to translate the inscriptions but found that was not Latin or Greek, until he found the consonant “n” and “t”, equivalent to “candela” Amazigh, a language in which the meaning of words is deposited in the sequence of consonants and vowels have only one morphological value. The texts of Candelaria are written almost entirely with consonants and vowels few, but “well placed” to avoid confusion in reading, says Reyes, who said that as of that word could translate all the text, ” It is wonderful because it is a living language, written as it is pronounced “. When he found the term “candela” he continues, “I did not have time to go to the text of Alonso de Espinosa, who had detailed all the features of the image and scored the letters” mantle. And in that text also appeared the word “and began to pull the thread until I could translate all letters containing the mantle, which were judgments Christian doctrine, I suspect that specifically Franciscan, as were the first to arrive in the Canary Islands to evangelize” . They are complete sentences in which he praises God and in which, as an example, it is said that the road to perfection is “balm” and the word used for this meaning is “sweet tabaiba” a plant most important medicinal de Canarias. According to Ignacio Reyes, this reveals a very close contact between the missionaries and the native population, as the Franciscan missions came to the islands in the mid-fourteenth century, a hundred years before the Conquest, and learned their language. The texts disclosed are, in his view, “a marvel of linguistic and historical information” that provide “links to consolidate the thesis that the cult of Candelaria is the Christian appropriation of ancestral worship related native star Canopus.” The appearance of the star at dawn, and its appearance in the evening sky, matching the two Candelaria festivities in August and February, says Reyes, for whom it “curious” that the texts engraved on the mantle only allude to native cults “talking about them as superstitions and never the appearance of the Virgin, but finding meeting”. To refer to it a concept that is not conversational, but poetic, and represents a fine use of the language used, adds the researcher, who gives the impression “that the native clergy were involved in making these materials “. Reyes added that there are also entries in the mantle of the Virgen del Pino, and among them may be some word “native”, but there are numbers and letters that have not deciphered. The researcher in the Canaries is not apparent that the islands are from a “millennial” culture, as the cult of Candelaria reflects a concept of creation “that is lost in the mists of time” and extending north of Africa from Mesopotamia to reach the islands. It is the same idea of creation of the universe that science studies as the “Big Bang”: the concept that a major star, Canopus, explodes in a given time and generates the first heaven. http://eldia.es/cultura/2014-07-09/2-imagen-antigua-Candelaria-tenia-inscripciones-amazigh-filologo.htm]]>
The old image of the Candelaria had Amazigh inscriptions, according to a philologist
