Moubarak Belkacem[/caption]
Friday, February 27, 2015 – 05:43
It seems to many Moroccans to English as “recently become” an important and universal language, since the only recent years. This is based on their impressions of personal stemming from their observations on the Internet of the emergence of some of the symbols and icons linguistic and cultural ascendancy American English to the surface is strong (Google, Facebook, Twitter, Youtube …) and subjected to tons of American movies online and Albarrapol outside shell French dubbing in Dosem Moroccan cinema halls, where the French Aldbalijat Ohmt Moroccan scenes unconsciously for decades that “the world speak French.”
The apparent is that many Moroccans are shocked by the enormity of the difference between the English and the French, who suddenly discovered on the Internet and channels Albarrapol like someone came out of the cave, Vvsroa so that the superiority of English is just a new phenomenon of globalization have emerged in the 21st century.
English is the language No. 1 globally clearly about a year since at least 1850. Prior to that, 1600 years ago began the settlement of British America British Empire and has grown steadily and reached the top of its expansion in 1920. American independence since 1776 from Britain and emerged as a force are also important since the year 1800. English has been since the first time the world and European but German, French and Italian competition. So, is the first global English language around the year 150 since at least not since a few years or decades only. Overall, the awakening of some state officials to sleep in 2015 to talk about the possibility of teaching English instead of French is better than not waking up at all!
It was the Moroccan state to start in decades to enter the English language as a compulsory part of the school at least gradually, instead of making it optional languages ”over the Shab’a” in the secondary. Today, Morocco has become a farce in front of himself because he still addresses the world in French to no avail. Who reads the French version of the Moroccan Adelphia sites but some Moroccans and some French tourists ?! It watched newscast Moroccan French ?! How can we expect from a US researcher or a German journalist or academic Indian Morocco that cares if you do not find enough of the media and cultural and academic articles about Morocco in English ?! He must go out to pay attention to Jordan or Egypt or Israel or Palestine or Malaysia or Brazil because these people have mastered the English world and speak to them about their issues. Maybe this is one of the basic reasons for the lack of knowledge of most Americans and Europeans and Asians in Morocco and the rest of the world Amazigh.
There is no doubt that the diminutive appearance of Morocco and the weakness of cultural, media and scientific contribution to the world’s two linguistic reasons beside other reasons. Moroccan youth who does not know much of English will not have the ability to participate in international events, but in the bosom of France and the French. Moroccan students will not be able to take advantage of global scientific research if you do not master English and always will have to wait for the release of the French translation. What is written in French Moroccan authors do not find him any international echo outside the small French cochlea.
We can imagine the size of the American, British, German, Japanese and Chinese investments that lost to Morocco and went and still go to India, Israel, Egypt, Turkey, Jordan, Indonesia, Malaysia and South Africa only because Moroccans still have a problem with the easiest and most important language in the world: English.
1) Some aspects of the prevalence of English superiority globally:
Counting of English-speaking mother tongue (as a house and the street) 400 million distributed to the following countries: United States, Britain, Canada, Australia, New Zealand, the Republic of Ireland, a part of South Africa, and a number of states, the Caribbean and the Pacific. While the estimated number who mastered well as a second language and use every day in their lives or their estimated 420 million other. And the total who can understand and speak in average at least numbering about two billion people worldwide, including about 250 million Euro (half of Europe) and about 300 million Indians.
English is an official language and constitutional for 60 countries in the world, including 24 African countries, Nigeria the largest and richest of South Africa. In the Constitution of India English the second official language after India, and the Indian Constitution allows for English to be conversational in the federal parliament next to the Indian languages of India and other local languages. There are other countries use English heavily in education, administration and the economy without recognized as an official language in the Constitution, such as Bangladesh, Malaysia and Indonesia.
English is the language of the economy and scientific research across the world No. 1, and separated by a vast distance from the rest of languages. English will remain well probably for a long time even if the US political and economic dominance fell in front of China and India. There is no single language that can compete with English anytime soon. The seems to some that the Chinese or Spanish or Indian compete with English internationally in the field of science and economy (based on the size and demographic), but this is very unlikely, and closer to the absurdity because of the weak weight of these three languages today in the economy, science, and because of the relative underdevelopment of countries speaking out and relative poverty and poor performance in Research budgets compared to America, Canada, Britain and the European Union in the field of large scientific research Alongelofinu always. Even if diminished America and transformed from a “superpower” to just “an important country” such as Britain will not diminish with English because there is used in Asia, Africa, Europe and Australia. Global influence is greater than America itself has become English.
At the level of Languages Web content, it has been estimated W3Techs site classified as follows: English (55%), Russian (6%), German (5.9%), Japan (5%), Spanish (4.7%), French (4%), Chinese (2.8%), Portuguese (2.5%), Italian (1.9%), Poland (1.7%), Turkey (1.4%), the Netherlands (1.3%), Persian (0.9%), Arabic (0.8%), Czech ( 0.7%), Korea (0.6%). For HCA did not appear in the classification called the English common name, but Berber Kabyle appeared under the name “Kabylie” I give her assessment of “less than 0.1%,” according to the classification based on HCA sites Kebailah Latin character.
2) What is the place of Amazigh express if the English came to Morocco?
We do not know what it was about promoting English in Morocco just a political media bubble or a real trend. In the case of turning English into the first foreign language taught in Morocco is compulsory in all primary and secondary schools and in universities, this would mean several important things:
– New guest or newborn in any family will require exceptional care (financial and non-financial). If the state actually decided to go in the mainstream English first foreign education such as language this would mean that a large budget will be spent on further configuration of English professors and print new English books and change the science curriculum to introduce the English terminology. The state budget as we know is limited, and therefore the state has deliberately to suction part of the funds allocated to the HCA or Anya or future human resources for the success of the English project. Bill English becomes withholding of future budget of the HCA.
– State may choose to keep the French (in order to preserve its relationship with France) language school is compulsory beside or behind the English. Here, too, the suction will be more funds and human resources for the benefit of the French over those of the English money, while the rest of the Amazigh in the back under the pretext of “major priorities”.
3) Is English the flood drown Amazigh mother will be able to ride?
As we explained the danger of the introduction of the Amazigh English in Morocco on a large scale is that it will require the allocation of large sums of money to create English professors and print new books, an Amazigh funds are in dire need. But the need to keep the English in Morocco confirmed.
But on the other hand, you can have access to English Moroccan educational system of the wide door reward and blessing on the Amazigh?
Yes, this is possible. Where that if the state decided the French gradually removed and put English place, it would be “a coup against the French” and “cultural autonomy” parallels the political independence in 1956. This type of coup and radical change will also facilitate radical change to how the state’s dealing with the Amazigh in education and the media. Coups and revolutions infectious such as viruses. Once one happens the rest will follow rapidly.
If the Moroccan state has implemented this “linguistic coup” against the French and English were introduced on a large scale, it could be that the state change the way mainstream Amazigh, where they may apply what I did with English also with Amazigh. For example, the State may enter the Amazigh language compulsory in secondary and tertiary education in order to gain time and without waiting for the coverage of the entire primary level first Amazigh. Perhaps the state will accept the idea of Tamazight teaching Latin character (not in control of the world as it is controlled by the English ?!) to ensure rapid dissemination of Tamazight in the various levels of education, and to ensure the speed demarcated.
When Moroccans on notice that ease the spread of English in Morocco stems from the prevalence of the Latin alphabet, which they have learned in advance with the French have to pay attention to it can do the same with the Amazigh.
If it were written in English or Russian Chinese character, for example, the idea of replacing the French or English silly idea difficult to implement and will be quickly eliminated by the people and educators alike, because of the barrier character. But because of that common Latin alphabet between French and English (and does not require learning to read English, but some familiarity with the English pronunciation), all Moroccans are well aware that learning English would be very easy for them and Smona on honey. Vaharv Latin is dominant in Morocco and therefore there is no fear of failure English project because the Moroccan ground ready for him. If the Moroccans were able to apply the same logic with Amazigh there is no doubt that they would welcome but might demanding teaching Tamazight letter to the Latin is also benefiting from its prevalence in Morocco also benefit from English, French, Spanish, German, Morocco. There is nothing wrong to keep the letter Tifinagh character symbolic in technical fields, but can be taught as a character heritage of HCA in the textbook in the same way in which the teaching of French calligraphy and calligraphy in some classes (artistic handwriting way, the way the French folk to write the majuscule and so on).
4) the anticipated bout between Berber and English on the ground Morocco:
If the Moroccan state to remove the French and mainstream English (which is of course necessary indisputable) English step will be a serious contender for the HCA in magnitude than what we’ve seen with all the French. The current global trends in the field of science and technology and the digital economy and culture are all going in the direction of more and more the influence of English. And Moroccans but generally Amazigh famous acquisition and mastery of the languages of others and therefore it means that the Moroccans Silthmun English and greedily consume media and entertainment and educational materials English greedily. How will compete Amazigh in Morocco (and Algeria also) with the Anglo-American Flood grinding ?!
Amazigh will not be able to keep up with the English in Morocco, only two steps that are essential:
– The first step: the adoption of the Latin alphabet in Amazigh writing so that there will be competition between Berber and English on the same pitch and the same weapon. Vaharv Latin lethal weapon should not Amazigh waived and submit a cool gift for the English and French in Morocco. If Amazigh pulled out of the “Latin pitch” and waived the “Latin weapon” would be a much worse fate than the fate of the Arab. However, Arabic Arab Bhrvha isolated from the game and is not concerned so much to compete with English and French, which is rigid almost do not produce anything significant at this time in the field of science and technology and the economy. But Arab benefit from the popular religious capital, which enables it to remain very active in the literary and the press and media and the religious sphere. The Amazigh do not have our popular (ie do not have the capital religious literary popularly exclusively) will not be able to live on their own isolated Btwinag sanctum ascetic existence of Arabic, French and English in Morocco.
Arab control of the popular religion, and French control of the economy and higher education in Morocco, and English dominate the world. What controls the Amazigh it? Nothing but the daily communication between citizens. “Literal isolation” will not help the Amazigh kill her, but slowly. Arab isolated Bhrvha and able to stay isolated because it has at least we have a popularly written heritage is going on in its orbit. The Amazigh will not benefit her isolation Btwinag because they do not have a religion, nor the economy and science and politics. For this, it is absolutely necessary that the Amazigh used dominant in Morocco and in the world the character to its advantage as we want to Morocco that uses the dominant language in the world for him. Permission must for HCA to go down to the realm of “Latin pitch” armed with the letter of the Latin right to take by force and scramble and competition and “Aldbzh” against the English, French, and also against the German and Spanish in Morocco’s two existing high schools.
– Step Two: the introduction of Tamazight in all levels of education, primary, secondary and tertiary, concurrently from now (the eggs were distributed to different baskets at the same time) and not just naively on oriented linearity of covering the primary level first, secondary and university education and postponed to a later period. Currently stands Amazigh primary schools cover ratio of about 12% (including cases of neglect and the abolition of the Amazigh material). The Amazigh coverage ratio for preparatory and secondary are 0%. This is something “done” state in 10 years. What we expect from the state to the remaining 88% of primary schools and covers 100% of the remainder of the preparatory and secondary? Miracle? Do not. There will be a miracle. Expected thing is that the current speed of the circular as it is a slow horrible continue. So you must change the strategy by changing the way the circular. Instead of the traditional circular from the bottom up are builders slow, must adopt multiple paths – any Amazigh enter simultaneously as a compulsory part of the primary sections and part of the preparatory departments and part of the secondary sections and part of the university (as also mandatory in all university people). Amazigh then begin to grow and expand on those multiple levels of education at the same time to be covered in full at the end.
5) significant conclusions:
– English is the global language, No. 1 about 150 years ago and the world Amazigh in Dar Gvlon ago.
– Dissemination of English as a language compulsory from primary to university, urgent and pressing need, for the benefit of Morocco’s economic and scientific.
– Must Morocco and Amazigh generally get rid of the French gradually as soon as possible, because the French expired on global economic, scientific and technological level language, does not have the benefit of not only influential in France and a few other countries.
– The spread of English in Morocco will be a flood will not face Amazigh only the letter of the Latin armaments.
– Isolation Amazigh Tifinagh letter from the realm of “” French Moroccan Premier Latin pitch is a slow suicide.
– English is the world’s dominant and character of the Latin language is the character globally dominant. This should be taken with them for the benefit of Morocco and Omazegeth.
tussna@gmail.com]]>
English is absolutely necessary to Morocco and challenge for the Amazigh
