Mubarak Belkacem
Monday, March 23, 2015 – 13:04
of character ideology, although it is supposed to issue a scientific technique is no place for ideology, emotions and moods. We can not prevent people from adopting ideological positions on the issue of Amazigh teaching character and other issues. But the worst thing is that these ideological positions are based on false information completely unfounded on the ground!
Raises the issue of teaching character Amazigh itself strongly although many deliberately ignored and convince themselves that it is settled or not is an important issue. Why put Tamazight teaching herself a character issue? Because the teaching of Amazigh project overwhelming testimony failure specialists and insiders it fails. Can not be the whole brunt of the failure to use only a character Tifinagh mode, there is of course the state neglect and mismanagement and lack of money. But the use of Tifinagh Latin instead of causing the slow terrible Amazigh to mainstream and stuffed in a public space where not read by one almost will not be read by almost no one Btwinag any time soon, because Tifinagh simply unknown to the vast majority of Moroccans educated people who see him often as a decoration decorative and not as Letters Read with a particular function.
The other thing dangerous is that Tifinagh (twice the spread in the community and the lack of good at) makes it easier for the two ministries and other government departments to justify and justify the postponement of circulating Tamazight in the secondary, secondary and university under the pretext of lack of frameworks that can engage with the letter Tifinagh (which is perfectly valid) excuse. Perhaps because of this it encourages “the Supreme Council for Education and Training and Scientific Research” (as you say news) to keep the same policy Althanitih old Altkezimah adopted by the Ministries of National Education, Higher Education, namely: the teaching of Tamazight in all primary schools without preparatory and secondary without taught as a compulsory subject at universities . If the Latin alphabet is the teaching of Amazigh Character Was ministries and departments will find an excuse or justification easy to postpone the introduction of Tamazight in the secondary and from now ?! I do not think.
In this article we will show how the argument “for each language’s crafts” is patently false. And also we will show the advantages and disadvantages of the three characters in the field of Amazigh writing and published in the society and institutions. As we will show that the letters merely tools that the real purpose for which we must strive to do is not to protect the letter, but is to protect the language.
Latin alphabet is not a panacea will solve all the problems of the Amazigh. But what he knows well all specialists in Amazigh and those who know the subject, from experienced fighters, experts and researchers in universities and in Alairkam Institute, is that the Latin alphabet will accelerate the mainstreaming of Tamazight in schools and departments exponentially compared with Tifinagh. They know very well that the Latin alphabet will help Amazigh to earn huge amounts of time and effort and save money.
1) respond to the erroneous statement “per your crafts language”:
One of the strangest and impressed by arguments that circulated some Amazigh lovers and lovers of Tifinagh symbols are saying: “Every crafts its own language.” The truth is that this statement is not only false and inaccurate but they are also far removed from the actual reality to the point that it can not be true at all.
How so? Simply because the number of languages in the world is much larger than the number of types of letters and alphabets, fonts. The number of languages in the world is currently estimated by most of the references to 5000 to 7000 living language. SIL International Organization of American specialized in languages Research estimated in its reference known Ethnologue the number of languages in the world by 7102 living language.
And by reference Ethnologue it from those Al7102 living language in the world there are 578 languages Mmassh (ie recognized in institutions or countries), and in 1598 a living language written systematically defines sophisticated, and in 2479 a living language active orally in the community, and in 1531 a living language known problems or demographic decline and 916 are threatened with death and extinction language.
What is the number of types of letters and alphabets, fonts in the world historically since the invention of writing? It does not exceed about 130 species of letters and alphabets, fonts by Unicode record, including letters and alphabets and symbols that became extinct used Kalheirogliviat Coptic and Crafts Phoenician and Crafts Germanic. If you count only alphabets and fonts used in the world today Fddha does not exceed 50 alphanumeric line and was given an overall estimate, including 16 of the alphabets, fonts widely dispersed and the rest minimal proliferation.
So how can it make sense to say that “per your crafts language” when we know that there are 7102 living languages in the world 0.2100 living language written them systematically, while the number of types of alphabets currently used does not exceed 50 alphanumeric and a line in the world ?!
Since it is very clear that in 2100 a living language in the world used in its written less than 50 kinds of alphabets, fonts, this means that large numbers of languages involved in the use of the same character. For example, shared languages English, German, Dutch, Swedish, Danish, Turkish, Indonesian, Malay, Swahili and Hausa and Alگranlandah and Zulu and Maltese and Italian in the use of a single character is the Latin alphabet. So, saying “each own crafts language” is simply the argument completely wrong.
2) the extinction of the language million times more dangerous than the extinction of the use of the letter:
In fact, not meaning to the phrase “the extinction of the character.” Vaharov extinct in the true sense of the word are the ones that we have not seen one day and did not know of their existence at all. But as long as we have inscriptions or prints a particular letter That character was not extinct, but “only used extinct”, while the character is still there somewhere we can reflect on it when we like it because it is something visible and stable in low or ink.
For example, although there is no one uses the Coptic Alheirogliviat today but did not “die” but “extinct use” only, they are reserved inscriptions have people saw her and took her millions of images. Even if those Anksrat Coptic stone carvings and all disappeared from the land (due to flood or earthquake, for example), we now know that the images preserved in the archives of millions of books across the world. If the Coptic people-Nubian days decided to write to Gtah Cobeitin present-(Egyptian Arabic and Nubian) Coptic Balheirogliviat or Coptic letter Vsangeh in because the letters and symbols, whether old or new are just letters and symbols rigid it can be returned to the popular use when there is a will and possibilities. And we say the same thing about the Phoenician character. Although the Phoenician character extinct it can use for the Lebanese and Syrian peoples returned to use when Haoua because the Phoenician character is just a static character. But is Lebanese and Syrians can re-Phoenician language to life? Do not. I’ve lost forever because it is completely extinct language.
So: the extinction of the use of a particular character # (not equal to) the extinction of that same character.
As for the language: the extinction of use = (equal to) the actual total extinction.
Therefore, the extinction of the language (due to declining numbers Mtklmiha and readers and writers) are the most serious issue at all. When we examine and compare well between the “extinction of the language” and the status of “the extinction of the use of the letter” Fsnkchw over the issue of Vanity character and the importance of the language issue. Language million times the most important of character. This means adhering to this character or that for reasons other than objective is certain disaster. While wisdom is adhering to the use of language and character best able to deploy and protect them from extinction, even if the foreign characters invented by foreigners in Europe or Allowaqguaq Islands. Because, as we have always said, the characters just rigid codes. The letters are just a tool, while the language is the essence. We want to protect the substance, not the tools. The mission of the tool (the character) is helping us to protect the essence (language).
Tamazight language problem today is that the numbers of defending Tifinagh outnumber numbers of defending the Amazigh language. And the number of people who want to be buried in Arabic letters outnumber the number of people who want to activate the letter of the Latin. While worthwhile is to see things from the perspective of “the Tamazight language” and the immediate interests and not from the perspective of this character or that. When accomplish this paradigm shift in the viewing angle will choose more useful technical and strategic character of the Berber language Tamazight from the same angle and the need to progress and survive the extinction and not from the angle of Tifinagh character or Latin or Arabic script character.
Vaharov just “Clothing” and the language is “the body.” Just “tools” language is “the essence of characters.” So Vaharv Latin just a tool. Just a tool and Tifinagh. Arab and crafts just a tool. Tamazight language now need to “effective tool” Her influence and impact of the strongest in Morocco, Algeria and the world, and this tool are: the Latin alphabet.
3) Do you fit the Arab character of the Amazigh to write?
First, the benefits of the Arab character of the Amazigh to write is:
– The wide spread in Morocco among the learners.
Second: Arab flawed character when writing Amazigh by:
– Arab character does not have characters express sound Amazigh e / E (short Alsaút that we find, for example, in a speech Bni Mellal), a very important voice in Amazigh.
– The Arabic script does not distinguish between the two sounds i and y and are expressed in the same character (j) while the distinction between the two sounds is necessary and very important in Amazigh.
– The Arabic script does not distinguish between the two sounds u and w and are expressed in the same letter (f) while the distinction between the two sounds is necessary and very important in Amazigh.
– The Arabic script does not distinguish between the two sounds o and u, and are expressed in the same letter (f). For example, in Amazigh: tujjut means “good smell,” and tojjot means “stench”, Arab and Crafts Aketbhma together in the same way: Tujut.
– Arab character depends on the severity mark () to write to stress, which is a small and easy to mark and fall, causing forgetfulness (in case you forget to write the intensity or lack of clarity) in the distortion of pronunciation and meaning of a vandal. For example: the word akal (corrosive) meaning “land / soil” and the word akkal (corrosive) means “loss”.
– The Arabic script does not distinguish between the three R Alraat Amazigh (regular ra), (Ṛ) ra large intestine, (Ř) thin Alra used in the rural area and some parts of Algeria (such as two words awař and aɣyuř which offset: awal and aɣyul in other areas). Arabic letter expresses the three Alraat Amazigh RŘṚ character and sole (t) while the distinction between them is very necessary.
– Arab character does not have characters and one dedicated to the voice of the Amazigh ǧ forced to express it two letters (DA). For example, the word Amazigh iǧen (meaning: “One / One”) written by the Arabic letter: Idjn. Amazigh word taǧǧalt (meaning: “widow”) Arabic letter inaccurately written: (Tadjilt) resulting spoken wrong which taddjalt, and if we put the intensity sign (d) and (c) together so (Tadjilt) will produce the spoken wrong is taddejjalt and, if we put stress on the character (c) only so (Tadjilt) will produce it also spoken is wrong tadejjalt. Arab character (common in the literature) fails to respond to the standard “one character to the sound” one and completely fails to translate operative Amazigh honestly and accurately to the full written.
– Arab character does not have characters and one dedicated to the voice of the Amazigh č and forced to express it two letters (TSH). The same example, the dictum in the previous point we apply, for example, with the Amazigh phrase netta yečča (meaning: “He is eating), where the written Arabic script with 3 three ways, all inaccurate: (protrude Ica / protrude Ica / protrude Ica). Also the Arab character here fails to respond standard “one character to the sound one,” and fails to Amazigh writing accurately and conscientiously.
– Because of the opening movements and Vibrio and Kasra spelling used in the Arabic language allows the Arabic script writing Amazigh words in multiple ways and this causes chaos in writing spelling Amazigh. For example, only (and examples of the tens of thousands), the Arab Vaharv allowed (due to lack of accuracy) by typing the word Amazigh Tamaziɣt with 8 different ways. Observed and checked out well and judge for yourselves:
Tamazight
Tmzgt
Tamzgt
Tamazigt
Tmazigt
Tamazgt
Tmazgt
Tamazight
Just tried to imagine the size of the chaos that Selhgaha use the Arabic script when writing by tens of thousands of Tamazight words. Imagine the difficulty of learning the correct way for young children and secondary students and ease their downfall in errors due to the overlap between the chaotic capital letters Alpha and Omega waw and Arab movements aperture and Vibrio and Kasra and stillness and intensity. How will enter the Amazigh era of scientific and technological accuracy of this mess spelling ?! Amazigh indispensable in this chaos because there is a better alternative. If the Arab had been adapted to the imperfections of the Arabic letter (perhaps their own) to the peculiarities of Valomazegeh will not bear the shortcomings of this character because it is a language based on accurate and precise pronunciation of Arabic writing more and have Vowels system (vowels or les voyelles) quite different from the Arabic. What may be suitable for an Arab is not fit for HCA.
– Arabic letter expresses “light annexation” in Tamazight is small and practical gestures profile. For example, in a speech aseggʷas (meaning: “Year”) are forced to use the Arabic script for the formation of two movements (intensity and above Vibrio) over the same character, which is the g as follows: Osگas.
– The Arabic script always needs to be 3 movements forming at least (namely: intensity, Vibrio, sleep) to express the tens of thousands of Tamazight words. This makes Amazigh hostage at the mercy of Arab formation movements that are small, difficult to read, and is totally process.
– Arab character does not have letters majuscule / miniscule letters are necessary scientific, technical and literary, historical and geographical convention.
So, conclusion, writing Tamazight language possible in Arabic script, but many shortcomings heavy and disadvantages. Arab character does not express the Amazigh language only partially and painstakingly. Arab character (because of its limitations and shortcomings spelling) badly and Amazigh expresses Arabic is the worst. Arabic script is not fit to write Amazigh full accuracy and overall ease of it has no place in the future of the Amazigh.
4) Do you fit a character Tifinagh Amazigh to write?
First, the benefits of Tifinagh character Amazigh writing are:
– Symbolic character.
– Tifinagh accuracy in Amazigh writing is generally equal to the Latin alphabet accuracy in Amazigh writing, with a slight edge for the character of the Latin in some cases.
Second: Tifinagh flawed character when writing Amazigh by:
– Tifinagh does not have the characters express sound Amazigh Ř used in rural area and some parts of Algeria, (awař / awal).
– Does not have a Tifinagh letters majuscule / miniscule letters are necessary scientific, technical and literary, historical and geographical convention.
– Tifinagh is not the character that runs by the researchers and specialists in Amazigh.
– Tifinagh weak proliferation in Morocco symbols can not deploy Amazigh quickly among the audience of learners, students and intellectuals, and does not help the Amazigh community to do the role of political and economic development and effective at the present time.
So, conclusion, a character Tifinagh fit to write Amazigh accurately except for non-inclusion of Ř character (operative in the rural area and some parts of Algeria). The basic problem is the weakness of Tifinagh spread in Morocco and Algeria, and the magnitude of the period required by the prevalence in society, institutions and universities.
5) Do you fit the Latin alphabet Amazigh to write?
ABCČDḌEƐFGǦƔHḤIJKLMNOQRŘṚSṢTṬUWXYZẒ
Defects and deficiencies of the Latin alphabet:
– Some Moroccans Alannouna and renouncing it and link it to the colonialists and the Francophone and Zionism, and the Islamists / Aerobion refuse fiercely idea used in the writing of the Amazigh and teaching, but all Moroccans are queuing up to use it in their daily lives more than any other character and keen great in order to teach it to their children.
The benefits of the use of the Latin alphabet for writing and the teaching of Tamazight are as follows:
– The Latin alphabet is widely prevalent among students, intellectuals, journalists and the general educated which facilitates the deployment of the Tamazight language in their midst.
– Latin alphabet will facilitate and speed up the demarcation of the Tamazight in Moroccan institutions and departments.
– Latin alphabet will facilitate and accelerate the dissemination of Tamazight in middle schools and high schools and universities from now, without waiting to cover all primary schools first Amazigh material.
– The Latin alphabet is the most widespread in the world at all, and by far the rest of the characters and alphabets, making it easier to radiation by the Amazigh and spread outside of Morocco and the outside world Amazigh, easy Amazigh teaching foreign arrivals to Morocco.
– The Latin alphabet is the character dominating most of the information systems and technology and scientific research in the world, making it easier for Amazigh access these systems and take advantage of them quickly and effectively.
– The finest Amazigh dictionaries issued by European and Algerian and Moroccan universities printed with the letter of the Latin, and still limit the moment issued the letter of the Latin.
– The vast majority of all dictionaries Amazigh studies literary and poetic creations Amazigh issued in the 20th century and the beginning of the 21st century printed with the letter of the Latin.
– All Moroccans and Algerians and European academics who specialize in Amazigh are working daily with the letter of the Latin in the field of Tamazight in particular, including Okademio Royal Institute of Amazigh Culture (IRCAM) and Okademio maintain Commissioner for HCA in Algeria (HCA) and Okademio Moroccan and Algerian and European universities and researchers in the Amazigh field.
– There is no character is superior to the Latin alphabet on the accuracy and ease of Amazigh writing level.
– The Latin alphabet has letters majuscule / miniscule that do not exist in a letter Tifinagh not in the Arab character. The letters majuscule / miniscule task in the uses of scientific, technical and historical, geographical and literary terminology.
An example is very simple: when we write Nec ẓriɣ tawrirt, it means “I saw the hill.”
But when we write Nec ẓriɣ Tawrirt, it means “I saw (City) Taourirt”.
tussna@gmail.com]]>
Amazigh language is more important than Tifinagh character, Latin and Arab
